Η ΠΑΕ έχει μεριμνήσει προκειμένου σε λίγες μέρες να μην υπάρχει πρόβλημα επικοινωνίας με τους παίκτες που δεν γνωρίζουν αγγλικά.
Το πρόβλημα της… γλώσσας εμφανίζεται συχνά στις ομάδες. Τα σύνορα έχουν «ανοίξει» εδώ και χρόνια, ποδοσφαιριστές από κάθε σημείο του πλανήτη μπορούν να βρεθούν στην άλλη… άκρη. Και πολλοί απ’ αυτούς, ιδιαίτερα όσοι δεν έχουν φύγει ποτέ από τις χώρες τους, δεν είναι υποχρεωμένοι να γνωρίζουν δεύτερη γλώσσα.
Αυτό συμβαίνει με τους δύο Λατινοαμερικάνους του Παναθηναϊκού. Ούτε ο Βραζιλιάνος Βιτάλ, ούτε ο Αργεντινός Παλάσιος δεν γνωρίζουν άλλη γλώσσα πέρα της μητρικής τους. Και φυσικά δεν γνωρίζουν αγγλικά, αφού δεν χρειάστηκαν ποτέ. Σπάνια θα βρεις για παράδειγμα άνθρωπο στην Αργεντινή που δεν θα έχει φύγει από τη χώρα του στα 29 του και θα έχει μάθει άλλη γλώσσα.
Στον Παναθηναϊκό υπάρχουν μεν πολλοί Ισπανόφωνοι, πλην όμως στις προπονήσεις κυριαρχούν δύο γλώσσες. Τα ελληνικά και τα αγγλικά. Γι’ αυτό και όσοι δεν γνωρίζουν αγγλικά φροντίζει η ΠΑΕ ώστε να ξεκινήσουν… ταχύρρυθμα, προκειμένου σύντομα να είσαι σε θέση να επικοινωνούν πιο εύκολα.
Ο Ρούμπεν Πέρεθ, που επίσης δεν γνωρίζει αγγλικά, έχει ξεκινήσει εδώ και καιρό τα μαθήματα με δασκάλα που έχει «προσλάβει» η ΠΑΕ. Και μέσα στις επόμενες μέρες θα ξεκινήσουν οι Βιτάλ και Παλάσιος, οι οποίοι έχουν ενημερωθεί ήδη. Ώστε να μάθουν αρχικά τα… βασικά και απαραίτητα για τις προπονήσεις.
Μιας και το αναφέρουμε, να πούμε πως σε αντίθεση με τους Ισπανόφωνους, ο Ιταλός Μπρινιόλι μιλάει άπταιστα αγγλικά. Για εκείνον έχει ακόμα μεγαλύτερη σημασία αυτό, μιας και σαν τερματοφύλακας πρέπει να έχει άψογη επικοινωνία με τους αμυντικούς του και γενικά με ολόκληρη την ομάδα. Άλλωστε σε μια ομάδα ο τερματοφύλακας είναι εκείνος που ακούγεται περισσότερο από τον οποιονδήποτε κατά τη διάρκεια των αγώνων.